うどんってどんな食べ物?外国人に聞かれた時の英語フレーズ

うどんを説明できる英語フレーズ

みんなのネタ帳!英会話コラム

日常で使える英語フレーズ

2020/06/04

日本の麺料理「うどん」を英語で説明できますか?

そばと並んで、日本人に人気の麺料理といえば「うどん」。温かいうどんもいいですが、特に暑くなってくると、冷たいうどんがとても美味しいですよね。
実はうどんは、外国人観光客にも人気の麺類。うどんについて聞かれたら困らないように、英語表現を学んでおきましょう。

日本の麺料理「うどん」を英語で説明できますか?

小麦粉を使った麺はたくさんあるし……うどんの英語表現って?

まず、うどんを英語で説明する時にはどのような単語を使えば良いのか見てみましょう。うどんといえば小麦粉を使った麺ですが、パスタやラーメンなども同様の特徴を持っていますから、どう言えば良いか分かりにくいですよね。

うどんは、基本的に“wheat noodle”という言葉で表現することができます。頭に“hot”や“cold”を付ければ「かけうどん」や「冷やうどん」の意味にもなるので、覚えておくと良いでしょう。

ただ、これは小麦を打った麺、という意味になるため、できれば本来の「うどん」というワードについて補足しておくのがおすすめです。

◆うどんを英語で説明

・This wheat noodle is called "udon" in Japanese.
この麺は、日本語では「うどん」と呼ばれています。

・It is thick and soft texture.
太くて柔らかい食感が特徴です。

・Udon is a Japanese traditional noodle with white color which is made from wheat flour.
うどんは小麦粉から作られており、白色をした伝統的な麺料理です。

ちなみに、外国人はうどん、という発音が難しい場合も多く「ユドン」や「ユードン」といった言い方をすることもあるそうなので、念のため知っておきましょう。

きつねにたぬきに……様々なうどんメニューを英語で紹介

うどんには様々な種類があり、それぞれに魅力が異なりますよね。しかし、中には日本語で「きつねうどん」や「たぬきうどん」など独特の言い方をされるものもあるため、そのまま英訳するのは危険かもしれません。

◆うどんのバリエーションを英語で説明

・Udon noodles in a hot soup……かけうどん
・Cold udon noodles on a bamboo colander.……ざるうどん
※bamboo colander……竹ざる
・Udon noodles straight from the pot and not soaked in cold water.……釜揚げうどん
・Udon noodles in a hot soup with various simmered ingredients.……煮込みうどん

◆うどんのメニューを英語で説明

・Udon noodles in a hot soup with deep fried tofu.……きつねうどん
・Udon noodles in a hot soup with crunchy pieces of fried tempura batter.……たぬきうどん
・Udon noodles in a hot soup with shrimp tempura and green onion.……天ぷらうどん
・Udon noodles in a hot soup topped with an egg.……月見うどん
・Udon noodles in a hot soup with beef.……肉うどん
・Udon noodles in a hot soup with grated mountain yam and quail’s egg.……山かけうどん
・Udon noodles in a hot, thick curry soup.……カレーうどん

こうして見ると特定の単語ではなく、どういううどんかをきちんと説明する必要がありそうですね。例えばきつねうどんなら「油揚げが乗っているうどん」、たぬきうどんなら「天ぷら(かき揚げ)が乗っているうどん」という風に表現しましょう。

英語に慣れてきたら“This udon is also called "Kitune Udon" in Japanese.”(このうどんは日本ではきつねうどん、とも呼ばれているんだよ)と教えてあげると、話題が増えていいかもしれません。

そういえばあれって?うどん屋さんのサイドメニューを説明

最後に、うどん屋さんでお供によく頼まれる丼物やおにぎりなど、サイドメニューについても見てみましょう。

◆丼ものの英語表現

・Pork cutlet rice bowl.……かつ丼
・Rice bowl topped with chicken and scrambled eggs.……親子丼
・Rice bowl topped with shrimp tempura.……天丼

丼ものはうどんとセットになっていることも多いので、うどんだけで足りるかな……と思われるような場合には上記の通り、かつ丼や親子丼を一緒にどう? と薦めてあげると良いでしょう。

◆日本料理らしさも高まる!おにぎりやお寿司

・Rice balls……おにぎり
・Vinegared rice mixed with several ingredients rolled in thin, sweet deep-fried tofu.……いなり寿司

うどんの他にもちょっとつまみたい、という時に最適なおにぎりやいなり寿司。これとは別に“Flavored rice”(五目まぜご飯、かやくご飯)が用意されているお店もありますね。

いかがでしょうか? うどんは気軽に食べられて、かつ文化に触れられる日本料理のひとつですから、外国人に尋ねられたらぜひ一緒に食べに行ってみてくださいね。

おすすめの記事Recommendations For You