ビジネスですぐに使える英会話フレーズ
英語対応で悩まない!電話の受け方をマスター編
会社にかかってきた電話をたまたま自分が取ったとき、相手が英語で話してきて困った経験はありませんか?普段から社内でも英語を使う仕事をしているならともかく、そうでなければ、なかなか上手く対応できませんよね。さらに、担当者が不在だったりしたら、もうどうしたらよいか、パニックになってしまう人もいるのではないでしょうか。
そんなときのために、英語でかかってきた電話の受け方をご紹介しましょう。いざというときに、仕事の場面でもとっさに使えるフレーズを集めましたから、ぜひ覚えておいてくださいね。
仕事で英語の電話を受けたときの定番フレーズ
プライベートの電話なら、英語でかかってきても、”Hello!”と気軽に受ければいいですが、ビジネスの場面ではそうもいきませんよね。自分の受け答えで、会社の印象を悪くしないように、丁寧な対応を心がけましょう。
・Thank you for calling.
お電話ありがとうございます。
・~Corporation, Yamada speaking.
~社の山田です。
・How may I help you?
のようなご用件でしょうか?
・May I ask who’s calling, please?
どちらさまでしょうか?
・Who would you like to speak to?
誰にご用がおありでしょうか?
「お電話ありがとうございます(Thank you for calling.)」は、時間帯によっては
・Good morning.
を使うネイティブもいますが、やはりカジュアルな印象が強くなります。英語の電話に慣れていない人は、まず” Thank you for calling.”と言ったほうが、間違いないでしょう。
相手の英語が聞き取れないときは
電話越しの声って、聞き取りにくいことがありますよね。相手が日本語でも、電話だとなかなか意思疎通がうまくいかないことがあります。ましてや、突然かかってきた英語の電話ならなおさらです。
このようなときは、遠慮せずに聞き返しましょう。「失礼なのではないか」と思うかもしれませんが、聞き取れないまま相手に話し続けさせるよりも、早いうちに聞き返した方が親切ですよ。
・Could you please speak more slowly?
もう少しゆっくり話していただけますか?
・Could you say that again?
もう一度お願いできますか?
・Could you please speak a little louder?
もう少し大きな声で話していただけますか?
担当者につなぐときの定番フレーズ
相手が話したい担当者が社内にいる場合は、次のようなフレーズを使えば、スムーズに対応できるでしょう。
・Let me check if he is available.
担当者が応対可能か、確認いたします。
・Please hold.
少々お待ちください。
・I’ll put you through to Mr.Suzuki.
鈴木におつなぎします。
・I’ll put you through to the person in charge.
担当者におつなぎします。
担当者が電話に対応できないときは
もし、担当者が不在だったり会議中だったりして、電話に出られないときも、次のようなフレーズを覚えておけば、あわてずに済みますよ。
・I’m afraid Watanabe is not available.
あいにく、 渡辺は対応ができません。
・He is out of office now.
担当者は現在、外出中です。
・He will be back in an hour.
担当者はあと1時間で戻ります。
・He is in a meeting right now.
担当者はただ今、ミーティング中です。
・Would you like him to call you back later?
後ほど折り返しさせましょうか?
・I’ll tell him you called.
お電話をいただいた旨、伝えておきます。
・Can I take a message?
ご伝言を承りましょうか?
※また、伝言を預かるときは、相手の名前や会社名などの情報をきちんと確認しましょう。
・May I have your name again?
もう一度お名前をいただけますか?
・Could you spell your name please?
お名前のつづりを教えていただけますか?
・Could I ask what company you’re with?
会社名をいただけますか?
・May I have your phone number?
お電話番号をいただけますか?
・Let me repeat your information to make sure I got it right.
確認のため復唱させていただきます。